|
2007/09/21 金曜日 00:00:00 JST |
 どっち?
 |  先日、1人でお店番をしていたときの事。 日本人のお客様が来て、商品を見て一言。 「カワイクなくな~い↑」(言葉尻を上げ調子で) 「マジ、ヤベエ」 えっと、それは、褒めているんでしょうか?
「カワイクなくな~い↑」 ↓ 「カワイクなくは、ない」 ↓ 「かわいい」
なのか、
「カワイクなくな~い↑」 ↓ 「カワイクなく、ないよね(同意を求めてる?)」 ↓ 「かわいくない」 なのか。
どっちなの? しかもお連れの男性が「マジ、ヤベエ」なんて言うもんだから、余計に混乱。 「かわいい」と褒めてくれているんなら、「ありがとうございます」と会話が出来るものを、「かわいくない」と言っているのなら、なんて言葉をかけよう。 それにしても、かわいくないなんて、店員の前ではっきり言うことはしないんじゃないか、いや、それにしても「ヤベエ」とか言っていたし、などと、褒められているんだかけなされているんだか区別が付かずにオタオタしているうちに行ってしまった。
後日、スタッフに聞いてみると 「あ~、それはカワイイということですよ~」とのこと。
お願いです、もっと分かりやすく褒めてください。
日本語について行けなくなり始めたMaly |
|